ガラテヤ人への手紙 3:9 - Japanese: 聖書 口語訳 このように、信仰による者は、信仰の人アブラハムと共に、祝福を受けるのである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 そういうわけで、イエスを信頼する人はみな、アブラハムと同じ祝福を受けるのだ。 Colloquial Japanese (1955) このように、信仰による者は、信仰の人アブラハムと共に、祝福を受けるのである。 リビングバイブル そういうわけで、キリストに信頼する人はみな、アブラハムと共に祝福をいただくのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 それで、信仰によって生きる人々は、信仰の人アブラハムと共に祝福されています。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) こういうわけで、神を信じたアブラハムと共に神に信仰を置いた者は全て祝福されるのだ。 聖書 口語訳 このように、信仰による者は、信仰の人アブラハムと共に、祝福を受けるのである。 |
このようなわけで、すべては信仰によるのである。それは恵みによるのであって、すべての子孫に、すなわち、律法に立つ者だけにではなく、アブラハムの信仰に従う者にも、この約束が保証されるのである。アブラハムは、神の前で、わたしたちすべての者の父であって、